<body background="../images/gradient.gif" class="body"><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=4690159074112822454&amp;blogName=nthWORD+Magazine+Shorts&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_FTP&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fblogsearch.google.com%2F&amp;blogLocale=en&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fwww.nthword.com%2Fshorts%2F" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>
Next Page Previous Page

Friday, April 9, 2010

The Lemon Trees by Eugenio Montale

From Lee Gerlach's translation available at Poets.org:

You realize that in silences / things yield and almost betray / their ultimate secrets. / At times, one half expects / to discover an error in Nature, / the still point of reality, / the missing link that will not hold, / the thread we cannot untangle / in order to get at the truth.

If Montale's
Collected Poems (Translated by Jonathan Galassi for FSG) is in the stacks at your local library, you may find its 624 pages of verse read more like 150 pages, the poems are that good.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Previous Page Next Page