<body background="../images/gradient.gif" class="body"><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=4690159074112822454&amp;blogName=nthWORD+Magazine+Shorts&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_FTP&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fblogsearch.google.com%2F&amp;blogLocale=en&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fwww.nthword.com%2Fshorts%2F" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>
Next Page Previous Page

Wednesday, January 6, 2010

Iran's Improvisational Epics

With the state of affairs in the streets of Tehran this past year -- the state-sponsored censorship, imprisonment, and murder of Iranian protesters -- coffeehouse storytellers, or Naghals, have much to interpret as they bring to life with words epic tales (often from The Book of Kings, a major source of Iranian national legend) "to fit the mood, occasion, and psychological state of the audience," says translator Niloufar Talebi in an article for World Literature Today.

One can only imagine the mood in the room behind this bullet-rattled door in Isfahan, Iran. Read more about the oral tradition at UTNE.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Previous Page Next Page